jueves, 4 de agosto de 2016

Preparación para el examen de traducción e interpretación (2h)

Vocabulario importante y gramática 


schon lange - ya hace mucho tiempo

zwar..., aber/doch - bien es verdad que... pero...

daran - en esto

jedenfalls - en todo caso

jmd. wundern - extrañar a alguien

einflösen - inspirar

mit etw. jmd. in Berührung kommen - entrar en contacto con alguien

erst kürzlich - hace poco, últimamente, recientemente

längst (schon lange) - desde hace (mucho) tiempo

knapp - limitado

Im Stillen - en silencio

genaugenommen  -para ser exactos

jmd. fällt etw. ein - se le ocurre a alguien

ganz und gar - completamente/ en absoluto

in letzter Zeit - últimamente

immer wieder - una y otra vez

unwohl- dispuesto

besonders - particularmente, especialmente 

sich jmd. anvertrauen - confiarse a alguien

jnd. überreden - persuadir a alguien a hacer algo

nun endlich - finalmente

komponieren - componer

geschweige denn - por no hablar de/ni mucho menos

augenblicklich - en este momento, ahora mismo, al instante

Er ist mit ihr liiert. - Está liado con ella.

meist - la mayoría de las veces

irgendwann - en algún momento, algún día

womit - con lo que, con lo cual

tagsüber - de día, durante el día 

höflich- cortésmente

nun - desde entonces/ a partir de entonces/ en aquel momento

Kurz vor Mittag - Poco antes del mediodía

aneinander - el uno al otro 

für einige Zeit - por un cierto tiempo

wieder anrufen - volver a llamar

das Bild strahlte eine Ruhe aus - el cuadro desprendía una serenidad

Schließlich willigte er ein - Al final terminó accediendo

weil - dado que (Satzanfang)

ein einziges Mal in seinem Leben -por una vez en su vida

nichts darf unserer Aufmerksamkeit entgehen - nada debe escaparse a nuestra atención

cambiar gibt es nicht reflexiv!

eine Wohnung teilen - compartir un piso

hervorbringen - producir 

fürchtend - es temerosa de

la esperanza de que / la idea de que

nämlich - de hecho

eingehüllt in Rauch - envuelto en humo

flüchten - huir - huí,huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron

dessen einziger Gast war ich - cuyo único cliente era yo.

ich musste an meinen Onkel denken - pero me puse a pensar en mi tío

und zwar auch dann - incluso también

y -> e vor i und hi 

intentar ohne Präposition

sich nach jmd. erkundigen - informarse sobre

das ist alles lange her - todo eso ya había pasado hacía mucho tiempo

Er hätte machen müssen - hubiera tenido que hacer

Am zweiten Abend - La segunda noche

Er hat mich gefragt ob ich Zeit hätte - Me preguntó si tenía tiempo

Da (am Satzanfang) - Ya que /Dado que / Puesto que

Noch am gleichen Abend - Aún por la misma tarde

schon als Kind - cuando era niño

los dos = ambos

cada lunes = todos los lunes

das Gemüse war gesund - La verdura era saludable

Langsam - Poco a poco/ Paulatinamente

wie üblich- como de costumbre

incumplir - no mantener

nicht einmal - ni siquiera

es ist nicht nötig, dass - no hace falta que +subjuntivo

ganz egal, was es gewesen wäre - no importaba lo que hubiera sido

diferente = de otra manera

acabar con/ terminar con algo

das Falsche - lo malo

delante de

acompañar a




No hay comentarios:

Publicar un comentario