lunes, 25 de abril de 2016

Hoy he estudiado algunos conectores para una perfecta Traducción =) (1h)

SpanischDeutsch
por esodarum
aunqueobwohl
así quealso
de modo quesomit
entoncesdann
porqueweil
comoda
ademásaußerdem
inclusosogar
ni ... ni ...weder ... noch ...
despuésdanach
sino (que)sondern (dass)
en cualquier casojedenfalls
de todas manerasauf jeden Fall
en cambiohingegen
peroaber
sin embargoallerdings
no obstanteallerdings
aun asítrotzdem
en cuanto deinsofern
(con) respecto ahinsichtlich
de hechoin der Tat
por una parte ..., por otra (parte) ...einerseits ..., andererseits ...
en consecuenciafolglich; in Folge
por últimozuletzt
en resumenkurzum
a no ser quees sei denn
además deaußer; es sei denn
siempre quevorausgesetzt, dass
siempre y cuandonur dann, wenn; vorausgesetzt, dass
con tal de quewenn
con tal quesofern; vorausgesetzt, dass

martes, 19 de abril de 2016

Traducción del libro "Für immer der Deine" de Nicholas Sparks Parte número 1 (3h)

Para el curso de "Traducción e interpretación", traduciré el libro "Für immer der deine" de Nicholas Sparks en este semestre (Sommersemester 2016)

Capítulo 1

Clayton y Thibault

No los había oído llegar, y de muy cerca no le gustaban tampoco los dos como de lejos. Sobre todo el perro le parecía antipático.  A Deputy Keith Clayton, funcionario en el departamento del sheriff, no le gustaban los pastores alemanes, aún cuando parecían tan pacíficos. Y este aquí lo acordaba a Panther, el acompañante de Deputy Kenny Moore que se lanzaba rápido como un rayo y mordía cada sospechoso en el perineo. En realidad a Clayton su colega Moore le parecía de enteramente loco, pero fue el único en el departamento quién consideraba amigo tendencialmente. Y estas historias como Panther ataquó a la gente, las contaba Moore verdaderamente gracioso, de manera que todos siempre se desternillaban de risa. Con toda seguridad a Moore le hubiera gustado mucho la pequeña fiesta de bañarse desnudo, la que Clayon ahora mismo había localizado. Primero de lejos había sorprendido a dos estudiantes femeninos a bajo al lado del río como se broncearon sin velo  bajo del sol de la mañana. Claro que en seguida sacó unas instantáneas de ellas - pero de repente apareció una tercera chica detrás de una mata de hortensia. Nervioso tiró la cámara en los arbustos y salió detrás de su árbol. Después de un segundo estaba de pie delante  la estudiante. "Pues, qué tenemos aquí?", preguntó con accente de los estados del sur para empujarla en seguida a la defensiva lo más posible. Le quejó que había sorprendido al sacar fotos y con su fórmula de recibimiento entumecido tampoco estaba contento. Normalmente se comportaba más soberano en tales situaciones. Incluso mucho más
soberano. Por suerte la chica estaba demasiada acholada para darse cuenta de su inseguridad. Ella brincó unos pasos hacia atrás y en ello casi hubiera tropezado. Torpe intentó balbuceado cubrirse con las manos. Parecía que un pequeño niño intentaría jugar al twister. Clayton sonrió amplísimamente y hizo como si no se diera cuenta que ella estaba totalmente desnuda. O como si se encontrara cada día a Señoras desnudas en el bosque. Su nervosidad se fue perdido porque evidentemente ella no había visto su cámara. "No entre en pánico si puedo pedirselo. Pero a lo mejor me puede explicar, lo que pasa aquí?", preguntó. En esto sabía de sobra lo que pasó. Esto pasó un par de veces cada verano, sobre todo en agosto: Estudiantes de la universidad de Chapel Hill o de la universidad North Carolina State en Raleigh fueron a Emerald Isle al mar para un fin de semana largo, antes del comienzo del semestre de otoño.

texto alemán:

Kapitel 1

Clayton und Thibault

Er hatte sie nicht kommen hören, und aus der Nähe gefielen ihm die beiden auch nicht besser als von weitem. Vor allem der Hund war ihm unsympathisch. Deputy Keith Clayton, Beamter im Sheriff's Department, mochte keine deutschen Schäferhunde, auch wenn sie noch so friedlich aussahen. Und dieser hier erinnerte ihn an Panther, den Begleiter von Deputy Kenny Moore, der blitzschnell losschoss und jeden Verdächtigen in den Schritt biss, wenn man ihn auch nur andeutungsweise dazu aufforderte. Eigentlich fand Clayton seinen Kollegen Moore völlig verrückt, aber er war der Einzige in der Abteilung, den er tendenziell als Freund betrachtete. Und diese Geschichten, wie Panther die Leute attackierte, erzählte Moore wirklich witzig, so dass sich alle immer bogen vor Lachen. Garantiert hätte Moore die kleine Nacktbadeparty, die Clayton soeben aufgestöbert hatte, auch sehr gut gefallen. Zuerst hatte er unten am Fluss aus der Ferne zwei Studentinnen dabei ertappt, wie sie sich unverhüllt von der Morgensonne bräunen ließen. Er machte natürlich gleich ein paar Schnappschüsse von ihnen – aber da tauchte plötzlich hinter einem Hortensienstrauch ein drittes Mädchen auf. Hektisch warf er die Kamera ins Gebüsch und kam hinter seinem Baum hervor. Eine Sekunde später stand er vor der Studentin. „Na, was haben wir denn hier?“, fragte er mit dickem Südstaatenakzent, um sie möglichst gleich in die Defensive zu drängen. Es ärgerte ihn, dass er beim Fotografieren überrascht worden war, und mit seiner lahmen Begrüßungsformel war er auch nicht zufrieden. Normalerweise trat er in solchen Situationen souveräner auf. Wesentlich souveräner sogar. Zum Glück war das Mädchen viel zu eingeschüchtert, um seine Unsicherheit zu registrieren. Sie hüpfte ein paar Schritte rückwärts und wäre dabei fast gestolpert. Hilflos stammelnd versuchte sie, sich mit den Händen zu bedecken. Es sah aus, als würde ein kleines Kind versuchen, ganz allein Twister zu spielen. Clayton grinste breit und tat so, als merkte er gar nicht, dass sie splitternackt war. Oder als würde er jeden Tag im Wald unbekleideten jungen Damen begegnen. Seine Nervosität war verflogen, weil sie offensichtlich seine Kamera nicht gesehen hatte. „Nur keine Panik, wenn ich bitten darf. Aber können Sie mir vielleicht erklären, was hier los ist?“, fragte er. Dabei wusste er ganz genau, was los war. Es passierte jeden Sommer ein paarmal, vor allem im August: Studentinnen von der Chapel Hill University oder der North Carolina State University in Raleigh fuhren für ein verlängertes Wochenende nach Emerald Isle ans Meer, ehe das Herbstsemester begann.